MARTA ELOY CICHOCKA


MARTA ELOY CICHOCKA (Cracovia, 1973) reúne varias pasiones en un conjunto sumamente original. Poeta y fotógrafa, traductora de Pedro Calderón de la Barca y Jean Baptiste Racine, Roberto Juarroz y Juan Gelman, León Felipe y Olvido García Valdés, doctora en Estudios Hispánicos y Latinoamericanos otorgado en París, enseña literatura y traducción literaria en la Universidad Pedagógica de Cracovia. Es autora de cuatro libros de fotografía y textos poéticos: Wejście ewakuacyjne (Entrada de emergencia, Cracovia, 2003), Lego dla ego (Lego para el ego, Varsovia, 2005), Ślady opon na poduszce/ Huellas de neumáticos en la almohada, bilingüe polaco-español (Cracovia, 2016) y Encrucijada de cien caminos/ Skrzyżowanie stu szlaków, bilingüe polaco-español (Zaragoza, 2019); de un poemario: Engramy (Engramas, Cracovia 2017), y de dos libros teóricos sobre la novela histórica: Entre la nouvelle histoire et le nouveau roman historique. Réinventions, relectures, éctritures (París, 2007) y Estrategias de la novela histórica contemporánea. Pasado plural, postmemoria, pophistoria (Berlín, 2016). 

Ganadora del I Premio del Concurso Nacional de Poesía Halina Poświatowska (2004), becaria del Ministerio de Cultura y Patrimonio Nacional de Polonia (2007), laureada con la I Beca-Residencia Internacional SxS Antonio Machado (2016), ha participado en exposiciones individuales y colectivas, y en diversos festivales de poesía en Polonia, Francia y México. Sus poemas inauguraron la Escena de la Poesía Contemporánea en el Teatro Juliusz Słowacki de su Cracovia natal. Además, es autora del libreto bilingüe de la obra Hijas del aire. Sueño de Balladyna/ Córki powietrza. Sen Balladyny, dirigida por Ignacio García (Teatr Jan Kochanowski, Opole–Almagro 2019).

Fotografía de la autora: © Michal Ramus