Guillermo Parra


Fotografía de Camila Centeno Bonnet

Guillermo Parra (Cambridge, Massachusetts, 1970) ha publicado dos traducciones al inglés de la obra de José Antonio Ramos Sucre, Selected Works (New Orleans: University of New Orleans Press, 2012) y From the Livid Country (San Francisco: Auguste Press, 2012). Desde 2003 lleva el blog Venepoetics, dedicado a la traducción al inglés de literatura venezolana y latinoamericana. Ha publicado dos obras de poesía, Phantasmal Repeats (2009) y Caracas Notebook (2006). Recientemente, fue publicada su traducción de una novela de Israel Centeno, The Conspiracy (Pittsburgh: Sampsonia Way, 2014). Vive en la ciudad de Pittsburgh.

 
 
 

Contribuciones

Número 9 – Ramos Sucre. El sol de media noche: El extravío de José Antonio Ramos Sucre
Número 9 – Ramos Sucre. El sol de media noche: Misplacement [El extravío]

Dejar un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *