Vorrei parlare a questa mia foto [Quisiera hablarle a esta foto mía], de Franco Buffoni


 

 
 
Vorrei parlare a questa mia foto
 
Vorrei parlare a questa mia foto accanto al pianoforte,
Al bambino di undici anni dagli zigomi rubizzi
Dire non è il caso di scaldarsi tanto
Nei giochi coi cugini,
Di seguirli nel bersagliare coi mattoni
Le dalie dei vicini
Non per divertimento
Ma per sentirti davvero parte della banda.
Davvero parte?
Vorrei dirgli, lasciali perdere
Con i loro bersagli da colpire,
Tornatene tranquillo ai tuoi disegni
Alle cartine da finire,
Vincerai tu. Dovrai patire.

Da Avrei fatto la fine di Turing

 
 
 
 
Quisiera hablarle a esta foto mía
 
Quisiera hablarle a esta foto mía junto al piano,
al niño de once años y pómulos rosados
decirle que tampoco hay que calentarse tanto
al jugar con los primos,
ni acribillar a ladrillazos
las dalias de los vecinos
si no es por gusto
sino para sentirse de verdad parte de la banda.
¿De verdad parte?
Quisiera decirle: déjalos
con sus blancos que alcanzar
vuelve tranquilo a tus dibujos
a los mapas por acabar.
Ganarás tú. Deberás aguantarlo.

De Habría acabado como Turing
Traducción de Juan Carlos Reche